Review of Arabic Autocorrect System in Sahehly Application
DOI:
https://doi.org/10.29240/jba.v8i1.9843Keywords:
Accuracy, Autocorrect system, SahehlyAbstract
This research was conducted to investigate and determine the accuracy of the automatic correction system for Arabic texts. The focus of this research was the autocorrection system found in the Sahehly application, with analysis conducted on the harakat, tarakib, and grammatical aspects of the Arabic language. Accuracy is a very important part of an application system because accuracy can influence correct results and reduce the occurrence of errors. This study examined the review of the autocorrect system in the Sahehly application. The sample text used was the book of Fathul Qorib in the chapter of law and witnesses. The method used in this research was descriptive analysis with text study research design. From the results of the analysis, 3 words were found to be corrected with the application of Sahehly on grammatical aspects. However, when reviewed, the results of the Sahehly correction were less precise, and no changes needed to be made because they were correct. Then, the researchers found inaccuracies in 22 words that were given harakat by the Sahehly application. Thus, the presence of Sahehly is one of the developments of artificial intelligence (AI) in Arabic to provide harakat, but it is not fully perfect. Therefore, the use of Sahehly should be re-examined by referring to the knowledge that has been learned and referring to the available Arabic dictionaries and books.
Downloads
References
Aflisia, Noza. “Musykilatu Tarjamah Al-Lughah al-’Arabiyah Ila al-Lughah al-Indonesiyyah.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 1, no. 1 (2017): 43–64. https://doi.org/10.29240/jba.v1i1.198.
Agung Prasetyo, Wiga Maulana Baihaqi, and Iqbaluddin Syam Had. “Algooritma Jaro-Winkler Distance: Fitur Autocorrect Dan Spelling Suggesttion Pada Penulisan Naskah Bahasa Indonesia Di Bms TV.†Jurnal Teknologi Informasi Dan Ilmu Komputer 5, no. 4 (2018).
Anwar, Khairul, M. Husnan Lubis, and Rahimah Rahimah. “Analisis Kesalahan Terjemahan Hadis-Hadis Kitab al-Jami’ Di Dalam Bulughul Maram Karya Moh. Machfuddin Aladip.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 4, no. 2 (November 2020): 347–68. https://doi.org/10.29240/jba.v4i2.1899.
Ariyanti, Meidya Laksmi, and Sufriati Tanjung. “Hubungan Kompetensi Penerjemahan Dan Kualitas Terjemahan.†E-Jpurnal Universitas Bina Darma, n.d., 2.
“Arti Kata Akurat - Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Online.†Accessed August 5, 2023. https://kbbi.web.id/akurat.
Asrina, Asrina, and Arbonas Lubis. “Adillatu An-Nahwi Fii Syarh Kitab al-Kawakib Durriyyat ’Ala Mutammimat al-Jurumiyyat Wa Atsar Isti’maaluha ’Ala Fahmi al-Qowa’id an-Nahwiyah.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 3, no. 2 (November 2019): 355–84. https://doi.org/10.29240/jba.v3i2.1078.
As-Samarrai, Muhammad Fadil. an-Nahwu al-’Arabi Ahkaamun wa Ma’aan. 2. Suriah: Daar Ibn al-Katsiir, 2014.
Aziz, Abd, and Saihu Saihu. “Interpretasi Humanistik Kebahasaan: Upaya Kontekstualisasi Kaidah Bahasa Arab.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 3, no. 2 (November 2019): 299–314. https://doi.org/10.29240/jba.v3i2.1000.
Bek, Hifni, and Muhammad Bek Dayyab. Qowaa’id al-Lughah al-’Arabiyah fii an-Nahwi wa as-Sharf wa al-Balaghah. Kuwait: Daar ad-Dzoohiriyyah, 2017.
Ghalayini, Musthafa al-. al-’Arabiyah Jaami’u ad-Duruus. Lebanon: Resalah, n.d.
Grammarist. “Cara Menggunakan Koreksi Otomatis Dengan Benar.†Accessed August 5, 2023. https://grammarist.com/usage/autocorrect/.
Haniah, Haniah. “Pemanfaatan Teknologi Informasi Dalam Mengatasi Masalah Belajar Bahasa Arab.†Al-Ta’rib 2, no. 1 (2014): 1–19. https://doi.org/10.23971/altarib.v2i1.588.
Hazuar, Hazuar. “Konsep I’rab Dalam Pandangan Ibrahim Musthafa Dan Ibrahim Anis.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 3, no. 1 (Mei 2019): 163–78. https://doi.org/10.29240/jba.v3i1.796.
Holilullah, Andi, Sugeng Sugiyono, and Zamzam Afandi. “Tafsir Al-Nahw al-’Arabi: Analisis Pemikiran Mahdi al-Makhzumi Dalam Pembaharuan Nahwu.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 5, no. 1 (Mei 2021): 95–112. https://doi.org/http:dx.doi.org/10.29240/jba.v5i1.2102.
IMLA Indonesia. “Road Show Pengurus IMLA Indonesia Cabang Kota Malang Tingkatkan Kompetensi Guru Bahasa Arab Melalui One Day Hybrid Workshop Di Tulungagung,†2022. https://imla.or.id/2022/09/16/road-show-pengurus-imla-indonesia-cabang-kota-malang-tingkatkan-kompetensi-guru-bahasa-arab-melalui-one-day-hybrid-workshop-di-tulungagung/.
Iqbaluddin, Diki, and Ulfa Wulan Agustina. Bahasa Arab Nahwu dan Shorf. Jombang: Lembaga Penelitian dan Pengambidan Masyarakat (LPPM) Universitas KH. A. Wahab Hasbullah, 2021.
Jaarim, Ali, and Mushtofa Amiin. an-Nahwu al-Wadhih fii Qowa’id al-Lughat al-’Arabiyat. 2. Kairo: Daar al-Ma’aarif, n.d.
Juliansyah, Agus, and M. Hipiji Rahmani. Moderenisasi Gaya Hidup. Alineaku, n.d.
Kasmantoni. “Bentuk Amar dan Nahi Dalam Bahasa Arab (Sebuah Pemetaan Dalam Surah Yusuf).†At-Ta’lim 10, no. 1 (2011): 160–70. http://dx.doi.org/10.29300/attalim.v10i1.7618.
Kumparan. “Fathul Qarib, Kitab Karangan Al Ghazi Yang Mempelajari Ilmu Fiqih,†February 11, 2021. https://kumparan.com/berita-hari-ini/fathul-qarib-kitab-karangan-al-ghazi-yang-mempelajari-ilmu-fiqih-1v9hP4abO7K/3.
Kusnad. “Metode Gramatika Dalam Pembelajaran Bahasa Arab.†Naskhi 1, no. 1 (2019): 8–13. https://doi.org/10.47435/naskhi.v1i1.66.
Ma’ruf, M Ruslan AG. “Terjemah Fathul Qorib,†March 13, 2018.
Mubarak, Muh Husni, Abdrurrahman Wahid Abdullah, Alimudin Rivai, Moh. Zulkifli Paputungan, and Anzilika Muhdiya. “Pelatihan Desain Multimedia Pembelajaran Bahasa Arab Berbasis Digital E-Learning Bagi Guru Bahasa Arab Di Madrasah Se-Kota Manado.†Tarsius 4, no. 2 (2022): 47–58.
Muhammad, Abi ’Abdillah Syamsiddin. Fathu Al-Qoriib al-Mujiib Fii Syarh al-Faadz at-Taqriib. Lebanon: Daar Ibn Hazm, 2005.
Noezafri Amar. “Tingkat Keakuratan Terjemahan Bahasa Inggris Ke Bahasa Indonesia Oleh Google Translate.†Madah 4, no. 1 (2013).
Nurhanifah, Nadya Silva. “Problematika Mahasiswa Bahasa Arab Dalam Meningkatkan Kemahiran Menulis Bahasa Arab.†Seminar Nasional Bahasa Arab Mahasiswa VI 5 (2021): 643–50.
Pendidikan Bahasa Arab UIN K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan. “Jurusan PBA UIN K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan Mengadakan Program Pemberdayaan Bagi Guru Bahasa Arab,†19 Juli2022. https://pba-ftik.uingusdur.ac.id/jurusan-pba-uin-k-h-abdurrahman-wahid-pekalongan-mengadakan-program-pemberdayaan-bagi-guru-bahasa-arab.
Populix. “Akurasi Adalah: Pengertian hingga Contoh pada Penelitian,†July 10, 2023. https://info.populix.co/articles/akurasi-adalah/.
Putri, Neli. “Problematika Menulis Bahasa Arab.†al-Ta’lim 1, no. 2 (July 2012): 173–79. https://doi.org/10.15548/jt.v19i2.19.
Restu, Maulana, and Sri Wahyuni. “Implementasi Metode Al Miftah Lil Ulum Dalam Membaca Kitab Fathul Qorib Bagi Pemula di Pondok Pesantren Sidogiri Salafi Kabupaten Pasuruan.†Intelektual: Jurnal Pendidikan dan Studi Keislaman 9, no. 3 (Desember 2019): 263–74. https://doi.org/10.33367/ji.v9i3.1025.
Rini, Rini. “Ushul Al-Nahwi al-Arabi: Kajian Tentang Landasan Ilmu Nahwu.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 3, no. 1 (Mei 2019): 145–62. https://doi.org/10.29240/jba.v3i1.773.
Ritonga, Mahyudin, Fitri Alrasi, and Bambang Bambang. “Dirasah Tahliliyah ’an Ahammiyah Ma’rifah al-Tashrif Fi Fahmi al-Lughah al-’Arabiyah.†Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 2, no. 1 (2018): 23–34. https://doi.org/10.29240/jba.v2i1.333.
Rosada, Bintang. “Analisis Kontrastif Huruf Athaf (Bahasa Arab) dan Konjungsi (Bahasa Indonesia).†El-Jaudah 1, no. 1 (2020): 104–14. https://doi.org/10.56874/faf.v1i1.124.
Rozikin, Mokhamad Rohma. “Apa Bedanya Syarah Dengan Hasyiyah?†Pesantren Irtaqi (blog), January 29, 2019. https://irtaqi.net/2019/01/29/apa-bedanya-syarah-dengan-hasyiyah/.
Sahehly. “Sahehly,†n.d. https://sahehly.com/aboutEn.
Sakhr, Muhammad as-Syarikh. “Sahehly,†n.d. https://Sahehly.com.
Saty, Ahmed Abdalrhman, Si Lhoussain Aoragh, and Karim Bouzouabaa. “A New Spell-Cheking Approach Based on the User Profile.†International Journal oof Computing and Digital Systems 13, no. 1 (Mei 2023): 1437–50. http://dx.doi.org/10.12785/ijcds/1301116.
Shini, Mahmud Ibrahim, and Ibrahim Yusuf. al-Qowaa’id al-’Arabiyah al-Muyassarah. 3rd ed. Arab Saudi: Riyadh Jami’ah al Muluk Su’ud, 1982.
Sugiyono. Metode Penelitian Kuantitaif, Kualitatif, Dan Kombinasi (Mixed Methods). Bandung: Alfabeta, 2017.
techopedia. “Apa itu koreksi otomatis? - definisi dari techopedia - Perangkat lunak 2023.†Icy Science, 2023. https://id.theastrologypage.com/autocorrect.
Wuryantoro, Aris. Pengantar Penerjemahan. Yogyakarta: Deepublish, 2018.
Yanti, Sri Afrida, Taufiqur Rochman, and Abdul Basid. “Implementasi Fathul Qorib dalam Maharah Al-Qiro’ah dengan menggunakan Metode Diskusi Mahasiswa Semester III Jurusan Bahasa dan Sastra Arab UIN Maliki Malang.†IDEAS 9, no. 2 (Mei 2023): 523–28. https://doi.org/10.32884/ideas.v9i2.1270.
Zerrouki, Taha, Khaled Alhawaity, and Amar Balla. “Autocorrection Of Arabic Common Errors For Large Text Corpus.†Arabic Natural Language Processing, Oktober 2014, 127–31. https://doi.org/10.3115/v1/W14-3616.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
Authors who publish with Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).