Interpreting Arabic-Indonesian Grammatical Linguistic Symbols in Yellow Book Learning: Semiotic Analysis
DOI:
https://doi.org/10.29240/jba.v8i1.9444Keywords:
Symbol, yellow book, pegonAbstract
The grammatical linguistic symbols (GLS) are used in teaching yellow book (kitab kuning /traditional Islamic texts) and Arabic grammar in traditional Islamic boarding schools using regional languages such as Javanese and Sundanese, and are beginning to be adopted in the Indonesian language. This study aims to explore their usage practices in the latter language while examining their benefits, limitations, and impacts. This research novelty lies in its focus on the Indonesian language, considering that previous studies on GLS primarily focused on regional languages. The research method employed is descriptive qualitative, utilizing observation, interviews, and tests as instruments at Pondok Tahfidz Zawiyah Darul Hayat. The observational and interview data are analyzed using Saussure's semiotics theory. The test results are used to determine the impact of using GLS. This study investigates the use of GLS in Indonesian and examines its advantages, drawbacks, and effects. The results show that GLS is useful for comprehending yellow book grammatical functions, particularly those related to syntax, fa'idah, and word abbreviations. Notwithstanding its benefits, GLS isn't universally applicable and might cause mistakes, particularly when choosing symbols. Test results indicate that GLS helps with grammatical position determination. In an effort to address these limitations, the research recommends the creation of a standardized guidebook explaining the use of GLS and the addition of new symbols to support uncovered grammatical functions. This study makes a substantial contribution to the preservation of local knowledge in the context of Indonesian Islamic boarding schools, especially with regard to Arabic grammar teaching. By examining this aspect, the study enriches understanding not only of language dynamics but also of cultural preservation and educational practices in Indonesia.
Downloads
References
Al-Qur’an Hafalan Hafadzan 8 Blok Perkata Latin. Bandung: alQosbah, 2022.
Alshbeil, Abeer. ‘Conjunctions letters on Soura (AL Kahf) of the Holy Quran، the conjunction letters was: (Wa، Fa، Aw).’ Dirasat: Human and Social Sciences 50, no. 1 (30 Januari 2023): 405–14. https://doi.org/10.35516/hum.v50i1.4423.
Arif, Muhammad. ‘Metode Langsung (Direct Method) Dalam Pembelajaran Bahasa Arab.’ Al-Lisan 4, no. 1 (23 Februari 2019): 44–56. https://doi.org/10.30603/al.v4i1.605.
Aziz, Abdul, Saliha Sebgag, Muhammad Mujtaba Mitra Zuana, dan Ira Suryani. ‘Learning Arabic Pegon for Non-Javanese Santri at Pesantren.’ Jurnal Pendidikan Islam 8, no. 2 (31 Desember 2022): 113–26. https://doi.org/10.15575/jpi.v8i2.19581.
Bentrcia, Rahima, Samir Zidat, dan Farhi Marir. ‘Extracting Semantic Relations from the Quranic Arabic Based on Arabic Conjunctive Patterns.’ Journal of King Saud University - Computer and Information Sciences 30, no. 3 (Juli 2018): 382–90. https://doi.org/10.1016/j.jksuci.2017.09.004.
Chairi, Effendi. ‘Pengembangan Metode Bandongan dalam Kajian Kitab Kuning di Pesantren Attarbiyah Guluk-Guluk dalam Perspektif Muhammad Abid al-Jabiri.’ Nidhomul Haq : Jurnal Manajemen Pendidikan Islam 4, no. 1 (15 Maret 2019): 70–89. https://doi.org/10.31538/ndh.v4i1.233.
Damayulfi, Andini Cita, Mochammad Firdaus, dan Faisol Mahmud Adam Ibrahim. ‘The Influence of Javanese-Arabic Translation Methods by Tafsir Al-Jalalain towards the Students’ Mastery in Nahwu.’ Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 15, no. 1 (11 Juni 2023): 118–32. https://doi.org/10.24042/albayan.v15i1.13068.
Fadhliyah, Ziyadatul. ‘Semiotika Ferdinan De Saussure Sebagai Metode Penafsiran Al-Qur’an: Kajian Teoritis.’ Journal for Islamic Studies 4, no. 1 (2021).
Giolfo, Manuela E. B., dan Kees Versteegh. The Foundations of Arabic Linguistics IV: The Evolution of Theory. BRILL, 2019. https://doi.org/10.1163/9789004389694.
Hayyany, Abdullah. ‘Breaking the Syntactic Context in Arabic Grammar: The Out-of-Context Adjective as an Example.’ Humanities and Management Sciences - Scientific Journal of King Faisal University, 2021, 1–6. https://doi.org/10.37575/h/lng/0061.
Hazuar, Hazuar. ‘Konsep I’rab Dalam Pandangan Ibrahim Musthafa dan Ibrahim Anis.’ Arabiyatuna : Jurnal Bahasa Arab 3, no. 1 (14 Mei 2019): 163. https://doi.org/10.29240/jba.v3i1.796.
Hidayah, Bashirotul. ‘Peningkatan Kemampuan Membaca Kitab Kuning Melalui Pembelajaran Arab Pegon.’ Muróbbî: Jurnal Ilmu Pendidikan 3, no. 1 (18 September 2019): 102–19. https://doi.org/10.52431/murobbi.v3i1.194.
Husna, Ilmi, dan Eko Hero. ‘Analisis Semiotika Ferdinand De Sausures Makna Pesan Iklan Rokok A Mild Versi Langkah.’ Journal of Discourse and Media Research 1, no. 01 (3 Juni 2022): 44–59.
Iswanto, Rahmat. ‘Pembelajaran Bahasa Arab dengan Pemanfaatan Teknologi.’ Arabiyatuna : Jurnal Bahasa Arab 1, no. 2 (29 Desember 2017): 139. https://doi.org/10.29240/jba.v1i2.286.
Joseph, John E. ‘Saussure’s Dichotomies and the Shapes of Structuralist Semiotics.’ Sign Systems Studies 50, no. 1 (1 Juni 2022): 11–37. https://doi.org/10.12697/SSS.2022.50.1.02.
Kamal, Faisal. ‘Model Pembelajaran Sorogan Dan Bandongan Dalam Tradisi Pondok Pesantren’ 3 (2020).
Khoirunnisa, Fina. ‘Penggunaan Model Pembelajaran Discovery Learning Pada Materi Mubtada Khabar Kelas Vii Mts Al-Musyawarah Lembang.’ ALSUNIYAT: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, dan Budaya Arab 2, no. 2 (26 Mei 2020): 126–36. https://doi.org/10.17509/alsuniyat.v2i2.23612.
Marzuki, Marzuki, Miftahuddin Miftahuddin, dan Mukhamad Murdiono. ‘Multicultural Education In Salaf Pesantren And Prevention Of Religious Radicalism In Indonesia.’ Jurnal Cakrawala Pendidikan 39, no. 1 (2 Februari 2020): 12–25. https://doi.org/10.21831/cp.v39i1.22900.
Masrukhi, Moh. ‘Penerjemahan Arab-Jawa Tradisi Pesantren Pada Karya Kitab-Kitab Klasik: Analisis Fungsi.’ SASDAYA: Gadjah Mada Journal of Humanities 2, no. 1 (18 April 2019): 283. https://doi.org/10.22146/sasdayajournal.31744.
Mawaddah, Siti Lum’atul. ‘Problematika Pembelajaran Nahwu Menggunakan Metode Klasik Arab Pegon di Era Modern.’ Maharaat: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab 4, no. 2 (14 April 2022): 102–19. https://doi.org/10.18196/mht.v4i2.12976.
Naf’an, Abdul Wahab. ‘أسلوب التعليل ÙÙŠ سورة البقرة (دراسة Ù†Øوية تØليلية).’ LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature 2, no. 1 (25 Juni 2018): 80. https://doi.org/10.18326/lisania.v2i1.80-101.
Nashoih, Afif Kholisun, dan M. Faridl Darmawan. ‘Pengembangan Bahan Ajar Nahwu Berbasis Kontrastif Untuk Mengatasi Interferensi Bahasa Indonesia Terhadap Bahasa Arab.’ Arabiyatuna : Jurnal Bahasa Arab 3, no. 2 (13 November 2019): 335. https://doi.org/10.29240/jba.v3i2.1008.
Nurcholis, Ahmad, dan Syaikhu Ihsan Hidayatullah. ‘Tantangan Bahasa Arab sebagai Alat Komunikasi di Era Revolusi Industri 4.0 pada Pascasarjana IAIN Tulungagung.’ Arabiyatuna : Jurnal Bahasa Arab 3, no. 2 (13 November 2019): 283. https://doi.org/10.29240/jba.v3i2.999.
Nurmala, Mia, Asep Sopian, Nalahuddin Saleh, dan Syihabuddin Syihabuddin. ‘Why is Masdar Important? An Investigating of Masdar and its Translation.’ ALSUNIYAT: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, dan Budaya Arab 5, no. 1 (28 April 2022): 82–93. https://doi.org/10.17509/alsuniyat.v5i1.44843.
Nurtawab, Ervan. ‘The Decline of Traditional Learning Methods in Changing Indonesia: Trends of Bandongan-KitÄb Readings in Pesantrens.’ Studia Islamika, 31 Desember 2019. https://doi.org/10.36712/sdi.v26i3.11026.
Romadhoni, Ahmad Arif, Syarifudin, dan Syaifullah. ‘Implementasi Metode Qawaid dan Terjemah dalam Pembelajaran Maharah Qira’ah Santri Pondok Pesantren Tarbiyatul Qur’an (TQ) Darussalam Talang Watuagung Prigen.’ Jurnal Mu’allim 5, no. 2 (2023). https://doi.org/10.35891/muallim.v5i2.4135.
Sa’adah, Nailis. ‘Problematika Pembelajaran Nahwu Bagi Tingkat Pemula Menggunakan Arab Pegon.’ Lisanan Arabiya: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab 3, no. 01 (3 Desember 2019): 15–32. https://doi.org/10.32699/liar.v3i01.995.
Sartori, M. ‘L’analogie de structure mubtadaʾ-ḫabar / Å¡ará¹-ǧawÄb et ses implications linguistiques.’ Zeitschrift für arabische Linguistik 2022, no. 75 (2022): 23–39. https://doi.org/10.13173/ZAL/2022/75/3.
Sartori, Manuel. ‘La différence entre badal et ‘aá¹f bayÄn. Mutisme et surdité des grammaires de l’arabe ?’ Al-Qaná¹ara 39, no. 2 (21 Mei 2019): 547. https://doi.org/10.3989/alqantara.2018.016.
Saussure, Ferdinand de, Wade Baskin, Perry Meisel, Haun Saussy, dan Ferdinand de Saussure. Course in General Linguistics. New York: Columbia University Press, 2011.
Sériot, Patrick. ‘Is Language a System of Signs? Lenin, Saussure and the Theory of Hieroglyphics.’ Sign Systems Studies 50, no. 1 (1 Juni 2022): 143–62. https://doi.org/10.12697/SSS.2022.50.1.08.
Sholehuddin, Ach., dan Mualim Wijaya. ‘Implementasi Metode Amtsilati Dalam Meningkatkan Kemampuan Maharah Qiro’ah.’ Arabiyatuna : Jurnal Bahasa Arab 3, no. 1 (14 Mei 2019): 47. https://doi.org/10.29240/jba.v3i1.708.
Sirad, Mochamad Chobir, Refki Rusyadi, dan Choiruddin Choiruddin. ‘The Implementation of the Utawi Iki-Iku (Pegon Symbols) Formula Method in Basic Syntax Courses at Islamic Higher Education.’ Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab 7, no. 1 May (3 Mei 2023): 299. https://doi.org/10.29240/jba.v7i1.6465.
Sopian, Asep, Ucu Siti Shafa Zakiah, dan Al-Rawafi Abdulkhaleq. ‘Analysis of Pierce’s Semiotic Perspective in the Terminology of Nahwu.’ Izdihar : Journal of Arabic Language Teaching, Linguistics, and Literature 5, no. 2 (31 Agustus 2022). https://doi.org/10.22219/jiz.v5i2.17238.
Suteja, Suteja, Saifuddin Saifuddin, Sanusi Sanusi, dan Laelah Al Mubarokah. ‘The Implementation of Sorogan Methods for Santri Islamic Boarding School in Classical Islamic Book (Kitab Kuning).’ Edukasia : Jurnal Penelitian Pendidikan Islam 17, no. 1 (23 Juli 2022): 121. https://doi.org/10.21043/edukasia.v17i1.13784.
Yamin, Moh., Hasan Basri, dan Andewi Suhartini. ‘Learning Management in Salaf Islamic Boarding Schools.’ At-tadzkir: Islamic Education Journal 2, no. 1 (16 Februari 2023): 25–36. https://doi.org/10.59373/attadzkir.v2i1.10.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
Authors who publish with Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).