al-Tanawub al-Lughawi Baina al-Lughah al-Arabiyah wa al-Indunisiyyah Li al-Muhadatsat al-Fashliyah Fi Madrasah Tarbiyah al-Mu’allimin al-Islamiyah Bi Ma’had al-Amin Madura

Authors

  • Muhammad Thohir Universitas Islam Negeri (UIN) Sunan Ampel Surabaya, Indonesia
  • Abdul Kirom Institut Dirosat Islamiyah Al-Amin Prenduan Madura, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.29240/jba.v4i2.1635

Keywords:

Code switching, classroom conversation, Arabic

Abstract

This reserach aims to describe the phenomenon of Arabic and Indonesian code switching at TMI al-Amien Prenduan Madura. The use of Arabic as the instruction language of classroom remains a problem because of the language backgrounds diversity both teachers and students. The problem refers to code switching between two or more languages. By using qualitative methods, the research uses recordings, observations and interviews as data collection tools. Then the data is sorted and analyzed by comparing and discussing the presentation of the data based on the theory and practice sections. The results showed that code switching between Arabic and Indonesian occurred in the classroom, either in formal or informal language variations. The causes or motives for using code switching are identified in five reasons, (1) specific theme, (2) quotation, (3) solidarity, (4) clarification, and (5) terminology. This finding rejects the view that code switching is a language defect, such as the case of language interference which occurs due to a lack of knowledge about linguistic elements. On the contrary, this finding strengthens the case of Arabic and Indonesian code switching as the deliberate use of language for certain social purposes, both teachers and students, which is supported by a variety of pragmatics and a micro-level social context, as the classroom conversation strategy.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Al-Khuwli, Muhammad Ali, Madkhal ila ‘Ilmil-Lughah, Jordan, Dar al-Falah wat-Tanwī’, 1993.

Azzuhri, Muhandis. "Konvensi Bahasa dan Harmonisasi Sosial: Telaah Linguistik dalam Percakapan Campur Bahasa Arab-Jawa dan Kontribusinya dalam Harmonisasi Sosial di Masyarakat “Kampung Arab†Klego-Pekalongan". Jurnal Penelitian. Vol. 8, No. 1, 2011.

Cantone, Katja F. Code-switching in bilingual children, Dordrecht: Springer, 2007.

Dimyathi, Muhammad Afifuddin, Madkhal ila ‘Ilmi al-Lugah al-IjtimÄ’ī, Malang, Maktabah Lisan Arabi, 2016.

Farihin, At-Tahwwul al-Lughawi laday MudarrisÄ« al-Lughah al-Arabiyyah wa AtsruhÅ« fÄ« Ta’lÄ«mi MahÄrail KalÄm: DirÄsah HÄlah fi Ma’had Nurul Hakim Kediri Lombok al-Gharbiyyah, Risalah al-Majistir, Al-JÄmi’ah al-IslÄmiyyah al-HukÅ«miyyah Maulana Malik Ibrahim, 2014.

Fuad, Akhmad Dzukaul. Bahasa Arab dalam komunitas kampung Arab Pamekasan: Sebuah tinjauan sosiolinguistik. Thesis. Yogyakarta: Universitas Gadjah Mada, 2008.

Gardner-Chloros, P. Sociolinguistic factors in code-switching. In B. Bullock & A. Toribio (Eds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching (Cambridge Handbooks in Language and Linguistics, pp. 97-113). Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

Halima, Seddiki. “Code-switching In The Conversation Of Salespersons And Customers In Oran Spoken Arabic.†ASJP, Volume 14, Number 1, 2015.

Husain, Ibtisam, Al-TanÄwub al-LughawÄ«, 2 Desember 2018, http://arknowledge.net/2018/12/02 /code-switching-التناوب-اللغوي/. Diunduh pada 8 Desember 2018.

Itidal, Habib, et.al., “At-TanÄwub al-LughawÄ«: Da’m am Shu’ūbah?†Majallah Jamiat Tishreen lil BuhÅ«ts wd-DirÄsÄt al-‘Ilmiyyah, Al-Mujallad 39, Al-‘Adad 3, Lattakia, Suria, 2017.

Jauhari, Muhammad Idris, MabÄdi’ ‘Ilmi al-Ta’lÄ«m, Mutiara, Ma’had Al-Amin Al-Islami Prenduan, Cetakan IV, Sumenep, 2016.

Lüdi, Georges. Chapter 10: Code-switching and Unbalanced Bilingualism. Bilingualism: Beyond Basic Principles. Edited by Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li Wei. Clevedon-Buffalo-Toronto-Sydney: Multilingual Matters Ltd, 2003.

Mills, Richard W. and Mills, Jean. Bilingualism in the primary school: A handbook for teachers. USA and Canada: Routledge,1993.

Rosyid, Ahmad Ainur., Sariono, Agus., dan Sofyan, Akhnad. “Campur Kode dalam Interaksi Santri Penutur Bahasa Madura di Lingkungan Sekolah MTs Unggulan Nurul Islam Antirogo Jember.†Publika Budaya, Volume 1 (1) Agustus, Universitas Jember, 2015.

Rulyandi, Rohmadi, Muhammad., dan Sulistyo, Edy Tri. “Alih Kode dan Campur Kode dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia di SMA.†Jurnal Paedagogia, Vol. 17, No. 1, 2014.

Sa’dawi, Fatimah wa Katiyah Sa’dawi, Al-IqtirÄd al-Lughawiyyah fÄ« al-HikÄyah al-Sya’biyyah fÄ« Bejaia, Jamiah Abdurrahman Meera, Mudzakkirah Muqaddimah li IstikmÄl SyahÄdah al-MÄjistir, Bejaia, 2016-2017.

Sufiani dan Pujiati, Tri. “Alih Kode dan Campur Kode Pada Santriwati Ponpes Alquran Nurmedina di Pondok Cabe Tangerang Selatanâ€. Jurnal Sasindo Unpam. Volume 6, Nomor 1, Juni, 2018.

Yahya, Malik.,â€DhÄhirah al-TanÄwub al-LughawÄ« bayna al-MusytaqÄt al-DÄlah ‘alÄ al-FÄ’iliyyah wal-Maf’ūliyyah wal-Mashdarâ€, Majallah DirÄsaÄt fil- Lughah wa AdÄbihÄ, Fashliyyah Muhakkamah, Al-‘Adad 3, Shaif 1318, H.SY., 2010

Yoder, Michael Miller and Shruti Rijhwani, Carolyn Penstein Rosé, Lori Levin. “Code-Switching as a Social Act: The Case of Arabic Wikipedia Talk Pages.†Proceedings of the Second Workshop on Natural Language Processing and Computational Social Science, August 3, Vancouver, Canada, 2017.

Zuliana, Erni. “Analisis Campur Kode (Mixing Code) dan Alih Kode (Code Switching) dalam Percakapan Bahasa Arab (Studi pada Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa Arab IAIM NU Metro Lampung)â€. Iqra’, Vol. 1, No. 2, November, 2016.

Downloads

Published

17-11-2020

How to Cite

Thohir, M., & Kirom, A. (2020). al-Tanawub al-Lughawi Baina al-Lughah al-Arabiyah wa al-Indunisiyyah Li al-Muhadatsat al-Fashliyah Fi Madrasah Tarbiyah al-Mu’allimin al-Islamiyah Bi Ma’had al-Amin Madura. Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab, 4(2 November), 227–250. https://doi.org/10.29240/jba.v4i2.1635

Issue

Section

Articles

Citation Check